:: Grupo do Parque + JP ::

:: Grupo do Parque + JP ::

terça-feira, 15 de agosto de 2006

Ainda o Super-Homem

Parece que há por aí mais uma troliglota.
A Aninhas explica tudinho e devagarinho porque vai ter uma frase em inglês e tudo!
Então não é que a tradutora do Super-Homem consegue esta pérola da tradução no cinema:
"This is so yesterday news" que poderíamos traduzir como esta notícia já é antiga, ou já deu o que tinha a dar, qualquer coisa dentro deste género...
Mas a senhora resolveu deu largas à sua imaginação e não é que traduz como "isto parece caldo verde requentado"...
Oh minha cara amiga onde é que tinha a cabeça quando traduziu este diálogo? Hein?!
CALDO VERDE REQUENTADO? Mas isso é uma expressão típica em Portugal? Tem alguma coisa a ver com o diálogo original? Será uma expressão do mundo da comunicação?
Lá está, mais uma troliglota à solta e a fazer das suas...

Aninhas

Sem comentários: